2 Kronieken 32:12

SVHeeft niet dezelfde Jehizkia Zijn hoogten en Zijn altaren weggenomen, en tot Juda en tot Jeruzalem gesproken, zeggende: Voor het enige altaar zult gij u nederbuigen, en daarop roken?
WLCהֲלֹא־הוּא֙ יְחִזְקִיָּ֔הוּ הֵסִ֥יר אֶת־בָּמֹתָ֖יו וְאֶת־מִזְבְּחֹתָ֑יו וַיֹּ֨אמֶר לִֽיהוּדָ֤ה וְלִֽירוּשָׁלִַ֙ם֙ לֵאמֹ֔ר לִפְנֵ֨י מִזְבֵּ֧חַ אֶחָ֛ד תִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ וְעָלָ֥יו תַּקְטִֽירוּ׃
Trans.hălō’-hû’ yəḥizəqîyâû hēsîr ’eṯ-bāmōṯāyw wə’eṯ-mizəbəḥōṯāyw wayyō’mer lîhûḏâ wəlîrûšālaim lē’mōr lifənê mizəbēḥa ’eḥāḏ tišətaḥăwû wə‘ālāyw taqəṭîrû:

Algemeen

Zie ook: Altaar, Hizkia (koning v. Juda), Jeruzalem, Offerhoogten

Aantekeningen

Heeft niet dezelfde Jehizkia Zijn hoogten en Zijn altaren weggenomen, en tot Juda en tot Jeruzalem gesproken, zeggende: Voor het enige altaar zult gij u nederbuigen, en daarop roken?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הֲ

-

לֹא־

Heeft niet

הוּא֙

dezelfde

יְחִזְקִיָּ֔הוּ

-

הֵסִ֥יר

weggenomen

אֶת־

-

בָּמֹתָ֖יו

Zijn hoogten

וְ

-

אֶת־

-

מִזְבְּחֹתָ֑יו

en Zijn altaren

וַ

-

יֹּ֨אמֶר

gesproken

לִֽ

-

יהוּדָ֤ה

en tot Juda

וְ

-

לִֽ

-

ירוּשָׁלִַ֙ם֙

en tot Jeruzalem

לֵ

-

אמֹ֔ר

zeggende

לִ

-

פְנֵ֨י

Voor

מִזְבֵּ֧חַ

altaar

אֶחָ֛ד

het enige

תִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ

zult gij nederbuigen

וְ

-

עָלָ֥יו

en daarop

תַּקְטִֽירוּ

roken


Heeft niet dezelfde Jehizkia Zijn hoogten en Zijn altaren weggenomen, en tot Juda en tot Jeruzalem gesproken, zeggende: Voor het enige altaar zult gij u nederbuigen, en daarop roken?


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!